Segundas intenções em inglês: Ulterior motives | Hidden agenda | To have an ax (or axe) to grind “Ulterior motives, hidden agenda, to have an ax...
Saiba como acessar todos os serviços do FGTS (Fundo de Garantia por Tempo de Serviço). Consulta de saldo, extrato e saque, via presencial, pela internet ou...
Ter experiência em inglês: Under one’s belt “Under one’s belt” significa ter a experiência em inglês. Ou seja, ter a vivência em alguma prática, ter bagagem...
Ter contas a acertar | Ter uma opinião forte | Ter segundas intenções “Have an ax (or axe) to grind” significa literalmente “ter um machado para...
Pé-de-meia em inglês: Nest egg “Nest egg” significa pé-de-meia em inglês. Ou seja, economias, pecúlio. O total das economias acumuladas como reserva para uso em um...
Caixa dois em inglês: Slush fund (or money) | Black fund “Slush fund (or money), black fund” significa caixa dois em inglês. Ou seja, dinheiro sujo,...
Uncalled for: Desnecessário em inglês, sem razão, gratuito, rude “Uncalled for” significa desnecessário em inglês, gratuito, rude, indesejado, sem razão ou injustificado. Como quando alguém faz...
Banho-maria em inglês: In water-bath | On the back burner “In water-bath, on the back burner” significam em banho-maria em inglês, literal e figurado respectivamente. “In...
Sustento, ganha-pão em inglês: BREAD AND BUTTER “Bread and butter” significa ganha-pão em inglês, o trabalho do dia a dia que traz o sustento de casa....
Se você deseja casar o FGTS e está em alguma das situações abaixo, continue com a leitura desse artigo para saber como ter direito ao saque. Sacar...