Contar um causo em inglês: To spin a yarn “To spin a yarn (or tale)” significa contar um causo em inglês. Ou seja, contar uma história,...
Falar sempre do mesmo assunto em inglês: To have a bee in one’s bonnet “To have a bee in one’s bonnet” significa falar sempre do mesmo...
Como aprender inglês muito rápido? Muitas pessoas se perguntam isso todos os dias. Como posso aprender inglês rapidamente? Será que é possível aprender inglês em pouco...
A partir do zero em inglês: From the ground up “From the ground up” significa a partir do zero em inglês. Ou seja, desde o início....
Sem intervalo em inglês: Around the clock | Round the clock “Around the clock, round the clock” significam sem intervalo em inglês. Ou seja, ininterruptamente, durante...
Ser o orgulho da cidade em inglês: To be the toast of (town) “To be the toast of (town)” significa ser o orgulho da cidade em...
Dar o braço a torcer em inglês: To eat humble pie | To eat crow “To eat humble pie, to eat crow” significa dar o braço...
Periferia em inglês: The outskirts of town | The rough part of the town | The wrong side of the tracks (or town) “The outskirts of...