Conecte-se conosco

Inglês online

BEM-FEITO em inglês, como se diz?

BEM-FEITO em inglês.

Bem-feito em inglês: To serve one right

To serve one right” significa bem-feito em inglês. Ou seja, a pessoa teve o que merecia por suas ações ou comportamento, e que isso sirva de lição pra ela não fazer de novo. Expressão de regozijo pela falta de bom êxito ou por um contratempo de outrem.

What does “to serve one right” mean?

“To serve one right” is an informal expression. The definition or meaning is “to be or deliver the appropriate or deserved consequence(s) for one’s improper actions”. Another meaning would be “if you say that something bad serves someone right, you mean that that person deserves it; be deserved under the circumstances”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “to serve one right” in Portuguese?

  1. ‘I feel awful.’ ‘It serves you right for eating so much.’ / ‘Estou me sentindo péssimo.’ ‘Bem-feito quem manda comer tanto.’
  2. So she left him, did she? Serves him right! / Então ela o deixou? Bem-feito pra ele!
  3. After the way you’ve treated her, it will serve you right if she never speaks to you again! / Depois do jeito como você a tratou, bem-feito se ela nunca mais falar com você de novo!
  4. I told you the dog would bite if you teased it. It serves you right. / Eu avisei que o cão te morderia se você o provocasse. Bem-feito pra você.
  5. It wasn’t accepted? Serves you right for applying so late. / Não foi aceito? Bem-feito por candidatar-se tão tarde.
  6. That punishment serves him right after what he’s done to you. / Bem que ele mereceu o castigo depois do que ele fez com você.
  7. It serves John right that Paul threw him out of his party last night. He was acting like such a jerk! / Que isso sirva de lição pro João que o Paulo o tenha expulsado da festa ontem à noite. Ele estava agindo como um idiota!
  8. My girlfriend broke up with me after she found out I had been cheating on her. Serves me right, I suppose. / Minha namorada terminou comigo depois que ela descobriu que eu a estava traindo. Bem-feito pra mim, suponho.
  9. You tripped while making fun of those kids? Serves you right! / Você tropeçou ao se divertir com essas crianças? Bem-feito!

Como se diz “bem-feito (parabéns!)” em inglês?

“Well-done!” é assim que se diz bem-feito em inglês literalmente. Mas, isso quando você quer dizer que a pessoa fez um bom trabalho. Ou seja, tem o mesmo sentido de parabéns. Na verdade, nessas ocasiões geralmente dizemos “parabéns!”, “bom trabalho!”, “muito bem!”, “muito bom!”, “excelente” menos “bem-feito”.

O que significa “instant karma” em inglês?

Instant karma” são acontecimentos negativos na vida duma pessoa logo após ela ter feito algo ruim geralmente para outra pessoa. Um fato curioso sobre isso foi que o John Lennon lançou uma música chamada “Instant karma” e logo depois disso ele foi trágica e coincidentemente assassinado a tiros.

  • John kicked his sister’s cat. Because of instant karma, he fell going down the stairs five minutes later. / O João chutou o gato da sua irmã. Por causa do carma instantâneo, ele caiu ao descer a escada cinco minutos depois.

Karma” ou carma em português é a ideia (que vem do budismo e do hinduísmo) de que as ações de uma pessoa determinam o seu destino em cada existência sucessiva.

Como se diz “pra que isso serve?” em inglês?

What is it good for?” significa “pra que isso serve?” em inglês.

  • What are friends good for? / Para que servem os amigos?
  • That’s what friends are for. / É pra isso que servem os amigos.
  • What’s war is good for? It’s useless. / Pra que serve a guerra? Não serve pra nada.

Mais para você

WITHIN CALL: O que significa em inglês? Perto o suficiente para ouvir, ao alcance da voz em inglês: WITHIN CALL "Within call (or calling | earshot | hail | hailing | shouting) distance" significam ao alcance da voz em inglês. Ou seja, estar próximo ou perto o suficiente para ouvir ou escutar se alguém chamar. Ou dentro do raio de audição de alguém. Na verdade, é possível usar "within" (...
WEAR ONE’S HEART ON ONE’S SLEEVE em inglês: Qual é o significado? WEAR ONE'S HEART ON ONE'S SLEEVE: Estar na cara o que sente | Mostrar os sentimentos | Ser de alma e coração abertos "To have (or wear) one's heart on one's sleeve" significa estar na cara o que sente. Ou seja, não esconder dos outros o que sente. Mostrar os sentimentos abertamente em vez de escondê-los. Ser de alma e coração abertos. Tornar públic...
Você sabe os 10 Mandamentos em inglês? Os 10 Mandamentos em inglês: The Ten Commandments "The Ten Commandments" significa Os Dez Mandamentos em inglês ou A Dez Palavras. Designa as dez leis básicas do pacto da Lei dadas por Deus ao seu profeta Moisés no ano de 1.513 A.E.C. (Antes de Cristo). Este código especial de leis é também chamado de "Palavras" e de "as palavras do pacto (ou alian...
VESTIR A CARAPUÇA em inglês, como se diz? Vestir a carapuça em inglês: If the shoe (or cap) fits, wear it "If the shoe (or cap) fits, wear it" significa enfiar ou vestir a carapuça em inglês. Ou seja, tomar para si a alusão ou a crítica dirigida a outrem, portanto, enfiar ou vestir a carapuça. What does “if the cap fits wear it” mean? “If the cap fits wear it, if the shoe fits wear it” are...
VENCER DE LAVADA em inglês, como se diz? Vencer de lavada em inglês: Landslide | Drubbing | Blowout | To beat (or win) hands down | To knock spots off | To take someone to the cleaners "Blowout, drubbing, landslide, to beat (or win) hands down, to knock spots off (BrE), to take someone to the cleaners" significam goleada, lavada; vitória esmagadora e decisiva. Vencer de lavada em inglês. ...
UPSET THE APPLECART em inglês, o que significa? Cortar o barato em inglês: To upset the applecart "To upset (or overturn) the applecart" significa cortar o barato em inglês. Ou seja, estragar os planos ou os arranjos de alguém. Essa expressão faz alusão ao carrinho ou a carroça de maçã que dá trabalho para ser carregada ou arrumada pelo comerciante. Então, quando alguém vira (overturn) ou bagunç...
UPPER HAND em inglês: O que significa? Poder | Controle | Vantagem em inglês: UPPER HAND "Upper hand" significa a posição de poder, controle ou de vantagem em inglês, sobre outros. Estar no controle da situação, com a faca e o queijo na mão. "To gain (or get | have | take) the upper (or whip) hand" significa cantar de galo, falar mais alto. Ou seja, impor a própria vontade; ter o poder...
UPPER CRUST: Qual é o significado em inglês? Alta Classe em inglês: UPPER CRUST "Upper crust" significa a alta classe em inglês. Ou seja, a elite social, os grã-finos, a nobreza, a aristocracia, a alta sociedade. O grupo de alta posição social, geralmente os ricos. What does "upper crust" mean? "Upper crust" is an idiom. The definition or meaning is "the highest circle of the upper class". An...
UP TO THE MARK em inglês, o que significa? Estar à altura em inglês: To be up to the mark "To be up to the mark" significa estar à altura em inglês. Ou seja, estar em um nível adequado ou satisfatório; ser bom o suficiente ou estar em boa forma. Ser tão bom quanto se espera. Atender os requisitos mínimos para atingir certo nível de exigência aceitável. What does “to be up to the mark” mean?...
UP FOR GRABS: O que significa em inglês? Up for grabs em inglês: Disponível | Vago | Ao alcance "Up for grabs" significa disponível em inglês, em disputa. Ou seja, ao alcance de quem quiser ganhar ou lutar por aquilo. Vago, que não está ocupado ou preenchido. O que significa "up for grabs" em inglês? É uma expressão idiomática (idiom) cuja tradução ou significado (mean, meaning) é "vago, ...
UNDER THE TABLE: O que significa em inglês? Por baixo dos panos | Ilegalmente | Às escondidas | Bêbado "Under the table" significa por debaixo da mesa, de forma informal, de forma ilegal. Ou seja, por baixo dos panos em inglês ou às escondidas. Sem declarar o imposto de renda ou recolher impostos ao governo, ilegalmente. Porém, também pode significar bêbado. What does "UNDER THE TABLE" mean?...
UNDER ONE’S BELT em inglês: O que significa? Ter experiência em inglês: Under one's belt "Under one's belt" significa ter a experiência em inglês. Ou seja, ter a vivência em alguma prática, ter bagagem suficiente pra fazer alguma atividade satisfatoriamente e com confiança. Ter a posse ou o domínio de alguma habilidade adquirida. Contudo, pode também referir-se a algo que foi consumido, como ...

Receba Artigos e Vagas por E-mail

Insira seu e-mail:

Clique para comentar

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Propaganda

Posts Recentes

Ganhar dinheiro com Blog Ganhar dinheiro com Blog
Dinheiro2 meses ago

Como ganhar dinheiro com blog

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Nos dias de hoje,...

Dinheiro Extra Dinheiro Extra
Dinheiro2 meses ago

Dinheiro Extra

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Na hora de organizar...

Dinheiro2 meses ago

Finanças Pessoais

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Finanças pessoais para muitos, tornou-se...

Crédito Pessoal Crédito Pessoal
Dinheiro2 meses ago

Crédito Pessoal

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O crédito pessoal nada...

Dinheiro2 meses ago

Empréstimo Pessoal Online

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O surgimento de muitas...

Gerenciador Financeiro Gerenciador Financeiro
Dinheiro2 meses ago

Gerenciador Financeiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Controlar com cuidado o...

Dinheiro2 meses ago

Simulador de Financiamento

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Simular um financiamento é...

Empréstimo Pessoal Empréstimo Pessoal
Dinheiro2 meses ago

Empréstimo Pessoal

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O empréstimo pessoal sempre...

Dinheiro2 meses ago

Como Juntar Dinheiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Muitas vezes nossos sonhos...

O que fazer para Ganhar Dinheiro O que fazer para Ganhar Dinheiro
Dinheiro2 meses ago

O que fazer para Ganhar Dinheiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Nem sempre a renda...

Propaganda

Trending