Conecte-se conosco

Inglês online

Como se diz “deixar quieto” em inglês?

"deixar quieto" em inglês?

To let sleeping dogs lie | To let it lie (or lay)

To let sleeping dogs lie” significa não mexer com o que está quieto pra não piorar a situação, ou seja, deixar pra lá, deixar quieto em inglês. Portanto, “to let it lie (or lay)” parece ser uma forma abreviada desse provérbio. Alguns outros sites de referência no ensino de inglês preferem verter “to let it lie” por “deixar barato”.

How do you say “to let sleeping dogs lie, to let it lie (or lay)” in Portuguese?

What does mean “to let it lie (or lay)”? “To let it lay (or lie)” is an idiom. The definition or meaning is “to take no action about something”. Another meaning or synonym would be “To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past”.

  1. I thought I would ask Ann if she wanted me to pay her back right away, but then I decided to let sleeping dogs lie / Eu pensei em perguntar pra Ana se ela queria que eu a reembolsasse naquele momento, mas daí decidi deixar quieto.
  2. Ann knew she should report the accident but decided to let sleeping dogs lie / A Ana sabia que ela devia ter relatado o acidente, mas decidiu deixar quieto.
  3. Instead of going to the police they let things lie for a couple of months / Em vez de ir à polícia, eles deixaram quieto por uns meses.
  4. Don’t discuss their gift anymore; let it lay / Não discuta mais o presente (ou dom) deles, deixa quieto.
  5. Eventually, they decided it would be best to let sleeping dogs lie and not discuss the matter any further / Por fim, eles decidiram que seria melhor deixar quieto e não discutir mais sobre o assunto.

Qual é o significado de ?let something slide? em inglês?

Let something slide” significa “deixar passar” em inglês. Ou seja, não tomar providência sobre algo que precisa ser feito. Ser negligente quando deveria fazer alguma coisa a respeito de algo que não está correto; não dar muita bola pra algo de errado que está acontecendo; postergar ou adiar algo que deve ser feito ou corrigido; deixar quieto; deixar barato; fazer vista grossa; deixar ir morro a baixo, degringolar (nos negócios).

  • I wouldn’t fight over something that stupid, best just to let it slide / E não brigaria por algo tão estúpido, melhor deixar passar.
  • I knew he wasn?t telling me everything, but I decided to let it slide / Eu sabia que ele não estava me contando tudo, mas eu decidi deixar passar.
  • If I let things slide for even one day, I get hopelessly behind in my work / Se eu deixar a peteca cair mesmo que por um dia sequer, infelizmente o trabalho vai atrasar.

Veja os posts:

 

DEIXAR PASSAR: Como se diz em inglês?

Como se diz “não cutucar a onça com a vara curta” em inglês?


Cansado de procurar emprego?
DEIXE O GOOGLE PROCURAR POR VOCÊ!
Aumente sua chance de conseguir emprego em 1000%. Clique e Confira

Mais para você

Não cutucar a onça com a vara curta em inglês, como se diz? Não cutucar a onça com a vara curta em inglês: Let sleeping dogs lie | Don't poke the bear "Let sleeping dogs lie, don't poke the bear" significam "deixe o cachorro que dorme deitado" e "não cutuque o urso". Ou seja, não cutucar a onça com a vara curta em inglês. Não brincar com fogo. Não mexer em vespeiro. Não mexer em casa de marimbondo. Signifi...
ENGOLIR SAPO em inglês, como se diz? Engolir sapo em inglês: To bite one's tongue (or lip) | To bite the bullet | To swallow a bitter pill | To swallow one's pride "To bite one's tongue (or lip), to bite the bullet, to swallow a bitter pill, to swallow one's pride" significam engolir sapo em inglês. Ou seja, calar, por conveniência alguma coisa que estava em ponto de ser dita. Suport...
DEIXAR PASSAR: Como se diz em inglês? Deixar passar: Let something slide "Let something slide" significa deixar passar em inglês. Ou seja, não dar muita bola pra algo de errado que está acontecendo. Não tomar providência sobre algo que precisa ser feito. Ser negligente quando deveria fazer alguma coisa a respeito de algo que não está correto.  Deixar quieto; deixar barato; fa...
Como se diz “levar desaforo pra casa/deixar barato” em inglês? To take something lying down | To take it "To take something lying down, to take it" significam "levar desaforo pra casa" e "deixar barato" em inglês. Ou seja, aceitar ou suportar um insulto, um tratamento áspero ou repreensão sem revidar ou vingar-se. Aguentar algo, fisicamente ou mentalmente sem reclamar ou protestar. Engolir sapo, levar desaforo...
Clique para comentar

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Propaganda

Posts Recentes

Ganhar dinheiro com Blog Ganhar dinheiro com Blog
Dinheiro2 meses ago

Como ganhar dinheiro com blog

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Nos dias de hoje,...

Dinheiro Extra Dinheiro Extra
Dinheiro2 meses ago

Dinheiro Extra

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Na hora de organizar...

Dinheiro2 meses ago

Finanças Pessoais

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Finanças pessoais para muitos, tornou-se...

Crédito Pessoal Crédito Pessoal
Dinheiro2 meses ago

Crédito Pessoal

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O crédito pessoal nada...

Dinheiro2 meses ago

Empréstimo Pessoal Online

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O surgimento de muitas...

Gerenciador Financeiro Gerenciador Financeiro
Dinheiro2 meses ago

Gerenciador Financeiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Controlar com cuidado o...

Dinheiro2 meses ago

Simulador de Financiamento

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Simular um financiamento é...

Empréstimo Pessoal Empréstimo Pessoal
Dinheiro2 meses ago

Empréstimo Pessoal

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O empréstimo pessoal sempre...

Dinheiro2 meses ago

Como Juntar Dinheiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Muitas vezes nossos sonhos...

O que fazer para Ganhar Dinheiro O que fazer para Ganhar Dinheiro
Dinheiro2 meses ago

O que fazer para Ganhar Dinheiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Nem sempre a renda...

Propaganda

Trending