Connect with us

Inglês online

Como se diz “estar no controle” em inglês?

Published

on

Estar no controle em inglês: To be at the helm | To be in control | To be in charge

To be at the helm, to be in control, to be in charge” significam estar no controle em inglês. Ou seja, estar no comando; ser o responsável ou o encarregado.

To be at the helm” literalmente significa estar no leme ou timão. Enfim, estar no controle da embarcação, ser o capitão do barco.

What do “to be at the helm, to be in control, to be in charge” mean?

“To be at the helm, to be in control, to be in charge” are informal expressions. The definition or meaning is “to be in command, responsible over, in authority, at the wheel, in the driving seat, in the saddle”. Another meaning would be “to hold the reins, to run the show, to call the shots”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “to be at the helm, to be in control, to be in charge” in Portuguese?

  1. Now that you’re at the helm be a wise man. / Agora que você está no controle seja um homem sábio.
  2. After being at the helm don’t try to change everything at once. / Depois de estar no controle não tente mudar tudo imediatamente.
  3. The chairman is to step down after four years at the helm. / O presidente está para se retirar depois de quatro anos no controle.
  4. From the beginning he has been in control of his own destiny. / Desde o início ele tem estado no controle de seu próprio destino.
  5. A new dean is at the helm of the medical school. / Um novo reitor está no comando da faculdade de medicina.
  6. He is in charge of the training program. / Ele é o responsável pelo programa de treinamento.

O que significa “to have a lock on something or someone” em inglês?

Have a lock on something or someone” significa ter o controle total sobre algo ou alguém.

  • He has a lock on much of political establishment in Brazil. / Ele tem controle total sobre as instituições políticas do Brasil.

Outros exemplos de “ter o controle” em inglês.

To get a grip on someone, to have hold of someone” significam ter o controle sobre alguém.

  • Get a grip on yourself. / Controle-se!
  • She has no hold of me. / Ela não tem controle sobre mim.
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *