Connect with us

Inglês online

Como se diz “favorito/preferido” em inglês?

Published

on

Fave | Favorite (or favourite) | Preferred | Pet

Fave, favorite (or favourite), preferred, pet” significam favorito, predileto, preferido em inglês. Música, filme ou pessoa favorita em inglês.

How do you say “fave, favorite (or favourite), preferred, pet” in Portuguese?

Fave, favorite (or favourite), preferred, pet” are idioms. The definition or meaning is “preferred, favored, comprising the first choice “. Another meaning would be “one that is treated or regarded with special favor or liking especially : a person who is specially loved, trusted, or provided with favors by someone of high rank or authority”.

  1. Lean liberty is better than fat slavery / A liberdade magra é melhor do que a escravidão gorda.
  2. A bean in liberty is better than a comfit in prison / Um feijão em liberdade é melhor que um doce na prisão.
  3. He is the favorite of (or with) her / Ele é o predileto dela.
  4. Rose is my favorite flower / A rosa é a minha flor predileta.
  5. She is the favorite daughter / Ela é a filha favorita.
  6. He had been preferred to me / Ele foi preferido a mim.
  7. They preferred going home / Eles preferiram voltar para casa.
  8. I prefer white wine to red / Eu prefiro vinho branco ao vermelho.
  9. He prefers sports to reading / Ele prefere praticar esportes do que ler.
  10. I would rather read than watch television / Preferiria ler do que assistir televisão.
  11. My fave soccer team is Santos / Meu time de futebol favorito é o Santos.

O que significa “pet” em inglês?

Pet“, além de significar animal de estimação em inglês como substantivo, também significa preferido ou favorito ou queridinho, queridinha em inglês como adjetivos. Como verbo quer dizer fazer carinho, acariciar, tratar como preferido, mimado (pampered).

  • I have a cat as a pet / Eu tenho um gato como bicho de estimação.
  • She is the teacher’s pet / Ela é a queridinha do professor.
  • What is your pet peeve / Qual é a sua neura? (aquilo que mais te irrita)
  • Couples were petting in their cars / Os casais estavam se acariciando em seus carros.
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *