Connect with us

Inglês online

Como se diz “humildade/humilde” em inglês?

Published

on

Humilde em inglês: Humble | Low | Lowly | Meek

Humble, low, lowly, meek” significam humilde em inglês. Ou seja, que tem ou aparenta humildade. Singelo, simples, modesto, pobre. Respeitoso, acatador; submisso. Manso, dócil, obediente, meigo, brando.

What do “humble, low, lowly, meek” mean?

Humble, low, lowly, meek” are adjectives. The definition or meaning is “not proud or haughty, not arrogant or assertive”. Another meaning would be “reflecting, expressing, or offered in a spirit of deference or submission”.

What do “humbleness, humility, lowliness, lowness, modesty, meekness, unpretentiousness” mean?

humbleness, humility, lowliness, lowness, modesty, meekness, unpretentiousness” are nouns. The definition or meaning is “simplicity, quality of being unpretentious; modesty, humility; submission, meekness”. Another meaning would be “ack of pretentiousness, quality of not being showy”.

Humbleness, humility, lowliness, lowness, modesty, meekness, unpretentiousness” significam humildade em inglês, modéstia, discrição, despretensão. Ausência de orgulho e vaidade. Virtude que nos dá o sentimento da nossa fraqueza. Mansidão.

How do you say “humble, humbleness” in Portuguese?

  1. Humbleness is an admirable virtue / A humildade é uma virtude admirável.
  2. Humility is a desirable quality / A humildade é uma qualidade desejável.
  3. He is of low born (or low of birth) | He is of humble origin / Ele é de ascendência humilde.
  4. Please accept my humble apologies / Por favor, aceite minha humildes desculpas.
  5. Her bearing was humble / A atitude dela foi humilde.
  6. She humbled herself to ask for help / Ela se humilhou pra pedir ajuda.
  7. Despite being famous she accepted her success with humble appreciation / Apesar de ser famosa ela aceitou seu sucesso com humilde gratidão.
  8. In my humble opinion you should leave the city until tonight / Na minha humilde opinião você deveria deixar a cidade até à noitinha.
  9. This is my humble abode / Esta é a minha humilde residência.
  10. She was eyeing him with a meek bearing / Ela o olhava com uma atitude humilde (mansa).
  11. She always lived in unpretentious houses / Ela sempre viveu em casas modestas.

Veja os posts:

Como se diz “mulher recatada/do lar” em inglês?

Advertisement

Como se diz “por alguém em seu devido lugar” em inglês?

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *