Connect with us

Loss | To lose | To miss

Loss, to lose, to miss” significam perda em inglês, perder; falta, faltar. O dano ou a privação causados pela perda ou separação. A falha em ganhar ou vencer. Vender abaixo do preço de custo, prejuízo. Perder é ficar sem a posse de, sem a propriedade de, sem o domínio.

Devo usar perca ou perda?

Depende. O uso mais formal e aceito é ‘perda’, mas ‘perca’ existe no dicionário como sinônimo de perda incorporado muito provavelmente por causa do amplo uso popular de ‘perca’ como substantivo.

How do you say “loss, to lose, to miss” in Portuguese?

  1. He took precautions against loss or theft of his property / Ele tomou precauções contra a perda ou o roubo de sua propriedade.
  2. She met with a great loss recently / Ela sofreu uma grande perda recentemente.
  3. Is weight loss a losing battle / A perda de peso é uma batalha perdida?
  4. She lost all her savings in a poor investment / Ela perdeu toda sua economia num investimento ruim.
  5. His car met a total or dead loss in that crash / O carro dele teve perda total naquele acidente.
  6. The company had a big loss of profit last year because the competitiveness / A empresa teve um grande prejuízo (perda de lucro) no ano passado por causa da concorrência.
  7. Let’s go or we will miss the movie / Vamos ou vamos perder o filme.
  8. I missed my flight / Perdi meu voo.
  9. Opportunities are never lost, someone will take the ones you miss / As oportunidade nunca são perdidas, alguém irá aproveitar as que você perdeu.
  10. He has nothing to lose / Ele não tem nada a perder.
  11. He is losing his grip on reality / Ele está perdendo a noção da realidade.
  12. She gave in for fear of losing it / Por medo de perder ela cedeu.
  13. He lost his car keys / Ele perdeu a chave do carro.
  14. He mislaid his car keys / Ele perdeu (não sabe onde pôs) a chave do carro.
  15. Are there any other papers missing besides the credit card? / Está faltando mais algum documento além do cartão de crédito?

Como se diz perdedor em inglês?

Loser” significa perdedor em inglês; fracassado. Alguém que não é bem-sucedido.

  • He’s a complete loser / Ele é um completo fracassado.
  • I was not born to be a loser / Não nasci pra ser um fracassado (perdedor).
  • The loser still gets the silver medal / O perdedor ainda leva a medalha de prata.

Trabalha como gestor de projetos em TI desenvolvendo sistemas na plataforma windows. Nas horas vagas se dedica ao aprendizado através da leitura e tem como paixão a linguá inglesa, motivo pelo qual faz serviços de edição e tradução de website Português/Inglês/Português.

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Em Destaque