Connect with us

Inglês online

Como se diz “sensível” em inglês?

Published

on

Sensível em inglês: Touchy | Sensitive

Touchy, sensitive” significam sensível em inglês. Sensível é o que sente; dotado de sensibilidade. Capaz de experimentar sentimentos humanitários; humano, compassivo, sentimental. Que se deixa impressionar, tocar, comover. Que se ofende ou melindra com facilidade; suscetível, sensitivo, sentido.

Por outro lado a palavra “sensible” é um falso cognato porque significa sensato, racional ou lógico.

Grounded” pode significar também alguém equilibrado ou sensato assim como “sensible“.

What do “touchy, sensitive” mean?

“Touchy, sensitive” ara adjectives. The definition or meaning is “able to perceive sensation, having the capacity for feeling; susceptible to external influences or agents; responsive”. Another meaning would be “responding acutely to emotional stimuli, temperamental; marked by readiness to take offense on slight provocation”.

How do you say “touchy, sensitive” in Portuguese?

  1. Hou can she be so touchy? / Como ela consegue ser tão sensível?
  2. She is sensitive to light / Ela é sensível à luz.
  3. This is a touchy subject to talk about. / Esse é um assunto sensível para se falar.
  4. She is overstrung. / Ela é demasiadamente sensível.
  5. That is the sore spot. / Este é o ponto sensível. (dolorido)
  6. He has eyes sensitive to light. / Ele tem olhos sensíveis à luz.
  7. The speaker skated over the touchy issues with discretion. / O orador falou superficialmente sobre os assuntos sensíveis com discrição.
  8. There was a substantial price reduction after the crisis. / Houve uma sensível baixa de preços depois da crise.
  9. We must be sensitive with the pain of others. / Precisamos ser sensíveis à dor alheia.
  10. You need to use sunblock because of your thin-skinned (or have a tender skin). / Você precisa de protetor solar por ter a pele sensível.
  11. They seem grounded despite their wealthy condition. / Eles parecem equilibrados apesar de sua condição abastada.

Veja os posts:

Como se diz “sensato” em inglês?

Advertisement

Como dizer que alguém está “de castigo” em inglês?

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *