Connect with us

Inglês online

Como se diz “tanto faz” em inglês?

Published

on

Tanto faz em inglês: It’s all the same | Whatever

It’s all the same, whatever” podem ser traduzidas como tanto faz em inglês, dá no mesmo. Quando “whatever” é usado com aquele ar de tô nem aí, sabe?

How do you say “whatever, it’s all the same” in Portuguese?

  1. It’s all the same / Tanto faz, dá no mesmo.
  2. You can stay or leave, or whatever / Você poder ficar ou ir embora, tanto faz!
  3. I’d like to have a fine player in my team, Neymar or Messi, it doesn’t matter which / Gostaria de ter um excelente jogador no meu time, Neymar ou Messi, tanto faz um como o outro.
  4. That’s all the same to me! / Pra mim tanta faz!
  5. Go see a movie, watch TV, whatever / Vai ver um filme, assistir TV, tanto faz.

I’m easy“. significa literalmente “estou fácil” ou “sou fácil”. Mas pode significar também: “para mim tanto faz, por mim tudo bem”, também: “tô de boa”, “tô tranquilo”. Nesse caso o contexto fará a desambiguidade.

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *