Connect with us

Inglês online

FROM THE GROUND UP em inglês, o que significa?

Published

on

A partir do zero em inglês: From the ground up

From the ground up” significa a partir do zero em inglês. Ou seja, desde o início. Do começo ao fim. Essa expressão faz alusão ao processo de construção de uma casa. Que obviamente sempre começa de baixo para cima. Vem primeiro os alicerces, “a partir do chão” (from the ground), e então a construção vai subindo (up) até que acabe.

What does “from the ground up” mean?

“From the ground up” is an adverb and an idiom too. The definition or meaning is “from the first step through to completion; entirely; from the very beginning”. Another meaning would be “from the most basic level to the highest level; completely or complete”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “from the ground up” in Portuguese?

  1. They needed to learn the business from the ground up. / Eles precisaram aprender o negócio a partir do zero.
  2. This place is a real dump — we’ll have to rebuild it from the ground up. / Este lugar está uma verdadeira imundície, teremos que reconstruí-lo desde o início.
  3. We must plan our sales campaign carefully from the ground up. / Teremos que planejar cuidadosamente a nossa companha de vendas a partir do zero.
  4. Sorry, but you’ll have to start all over again from the ground up. / Desculpe, mas teremos que começar tudo de novo a partir do zero.
  5. He designed it, poured the foundations, and then built it from the ground up. / Ele projetou, lançou os alicerces, e depois o construiu do começo ao fim.
  6. All systems would be replaced from the ground up. / Todos os sistemas foram substituídos do começo ao fim.

O que significa “from the scratch” em inglês?

From scratch” também significa a partir do zero em inglês. Ou seja, desde o início, sem ter muitos recursos ou sem ter algo preparado de antemão.

  • We baked a cake from scratch, using no prepared ingredients. / Assamos um bolo do a partir do zero, sem usar nenhum ingrediente preparado.
  • Whenever I bake a cake, I start from scratch. / Sempre que eu faço (asso) um bolo, eu começo do nada.
  • We got a phone call from the lawyers and we had to start from scratch. / Recebemos uma ligação telefônica dos advogados e tivemos que começar do zero.
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *