Connect with us

Inglês online

O que significa “on the spur of the moment” em inglês?

Published

on

No calor do momento

Se alguém faz algo “on the spur of the moment“, faz isso repentinamente, sem planejar; sem preparação ou ensaio, de bate-pronto, impulsivamente, por impulso, no calor do momento em inglês, impetuosamente, sem pensar, sem premeditar, de forma extemporânea, espontaneamente, em cima da hora ou de última hora, de veneta.

How do you say “on the spur of the moment” in Portuguese?

  1. We decided to go on the spur of the moment / Decidimos ir de última da hora.
  2. I had to leave town on the spur of the moment / Tive que sair da cidade de última hora.
  3. I found her old telephone number and called her on the spur of the moment / Encontrei o telefone antigo dela e liguei por impulso.
  4. It was something I bought on the spur of the moment, and I’ve regretted it ever since / Foi algo que comprei de veneta, e desde então me arrependi.
  5. He decided to join a tour to England on the spur of the moment / Decidi me juntar à viagem para a Inglaterra impulsivamente.
  6. We hadn’t planned to go away – it was one of those spur-of-the-moment decisions / Não planejamos ir embora – foi uma daquelas decisões de bate-pronto.
  7. We just jumped in a car on the spur of the moment and drove to the seaside / Simplesmente entramos no carro de última hora e fomos pro litoral.
  8. He acted on the spur of the moment / Ele agiu no calor do momento.

O que significa “off the cuff” em inglês?

Fazer algo “off the cuff” significa fazer sem planejar; sem preparação ou ensaio, improvisadamente, de bate-pronto.

  • Her remarks were off-the-cuff, but very sensible / As observações dela foram de última hora (sem preparação), mas muito sensatas.
  • I’m not very good at making speeches off-the-cuff / Não sou muito bom em fazer discurso de improviso.
  • He made several off-the-cuff remarks which he later denied / Ele fez vários comentários sem pensar os quais mais tarde ele negou ter feito.
Advertisement
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *