Connect with us

Inglês online

O que significa “to knock the bottom out of” em inglês?

Published

on

Chegar o fundo do poço em inglês: To knock the bottom out of

To knock the bottom out of” significa tirar aquilo que é essencial para conseguir ser bem-sucedido. Tirar o alicerce ou a base para continuar com algum empreendimento; enfraquecer, comprometer, por abaixo, deitar ou cair por terra, destruir, arruinar. Atingir ou chegar ao nível mais baixo ou ao pior patamar. Romper ou atingir o fundo de alguma coisa, tal como o fundo de um recipiente. Chegar ao fundo do posso em inglês.

What does “to knock the bottom out of” mean?

“To knock the bottom out of” is a phrasal verb. The definition or meaning is “to go down so low as to knock out the bottom; to damage something severely, especially by destroying its support”. Another meaning would be “to destroy the foundation of; thwart, frustrate, make difficult; to undermine, weaken, or destroy something”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “to knock the bottom out of” in Portuguese?

  1. John losing his job has knocked the bottom out of our plans to buy a house. / O fato do João perder o emprego arruinou os nossos planos de comprar uma casa.
  2. The oppsition leader’s speech knocked the bottom out of the arguments of the Prime Minister. / O líder da oposição fez cair por terra os argumentos do primeiro ministro.
  3. The bad news knocked the bottom out of the stock market. / As más notícias fizeram o mercado de ações atingirem o nível mais baixo.
  4. The recession knocked the bottom out of our profits. / A recessão fez os nossos lucros atingirem o pior patamar.
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *