Conecte-se conosco

Inglês online

SE ACHAR em inglês, como se diz?

Se achar em inglês. Swagger, full of oneself.

SWAGGER em inglês: “Se achar”, ter um atitude arrogante | Excesso de autoconfiança

Swagger” significa se achar em inglês. Às vezes também é usada a forma abreviada, “swag“. Se achar é uma gíria brasileira que significa alguém se achar muito importante ao ponto de irritar outras pessoas.

“Se achar” portanto é ter uma atitude arrogante, de superioridade. Comportar-se com excesso de autoconfiança. Manter uma atitude ou comportamento que demonstra ser o rei do pedaço. Ter ou ser uma presença marcante que chama a atenção pela clara demonstração de autoconfiança. Contudo, nem sempre “swagger” traz uma conotação negativa. Em vez disso, pode até ser uma “qualidade” desejável geralmente por alguém que se acha tímido.

What does “swagger” mean?

“Swagger” is a noun, verb and adjective. The definition or meaning is “bold self-assurance of manner or style; insolent manner, arrogant way of walking; proud and arrogant behavior; to conduct oneself in an arrogant or superciliously pompous manner”. Another meaning would be “to walk or move in an arrogant manner; to behave in an arrogant and conceited manner, to boast, to brag; to walk with an air of overbearing self-confidence”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “swagger” in Portuguese?

  1. We swaggered into the arena. / Nós entramos na arena cheios de orgulho.
  2. He likes to swagger about his kindness. / Ele gosta de se vangloriar sobre sua bondade.
  3. She has a slight swagger in his stride. / Há um pouco de arrogância no jeito dela andar.
  4. He was full of swagger. / Ele estava se achando.
  5. Look at them swaggering into the cafeteria. / Olha pra eles entrando na cafeteria se achando os donos do pedaço.
  6. He’s always swaggering about what a big rock star he is, and yet he’s never recognized when we’re out in public. / Ele sempre se jacta sobre a grande estrela do rock que ele é, mas nunca foi reconhecido quando estamos em público.
  7. All the girls want to date him cause he’s got swagger. / Todas as garotas querem namorar com ele porque ele se acha.
  8. It’s bad manners to swagger about how rich you are. / Não são boas maneiras ficar se jactando sobre o quão rico você é.
  9. Not only does he have a great voice, but he’s got swagger. / Ele não tem só um voz incrível, ele também tem uma presença marcante.

Como se diz arrogância em inglês?

Cockiness, boastfulness, overbearingness, haughtiness, pride, conceit, self-worth, self-importance” significam arrogância, jactância, altivez, soberba, orgulho, presunção, convencimento em inglês.

  • His extraordinary conceit. / A sua presunção extraordinária.
  • Their triumphs were a source of pride. / Os triunfos deles eram uma fonte de orgulho.
  • He refused her offer out of pride. / Ele recusou a oferta dela por ser orgulhoso.
  • Her snobbishness and overbearing pride were offensive. / O esnobismo e a arrogância dela eram ofensivos.

O que significa “to feel (or be) full of oneself” em inglês?

To feel (or be) full of oneself” significa sentir-se cheio de si mesmo, exibir autoestima exagerada.

  • She was full of herself wearing that dress last night. / Ela estava se achando usando aquele vestido a noite passada.
  • I doubt he even thought about what you might need, he’s so full of himself. / Eu duvido que ele tenha pensado no que você precisa, ele só pensa nele mesmo.
  • I watched the jerk swagger away, full of himself. / Eu presenciei o idiota se gabando por aí, todo cheio de si.

Mais para você

WITHIN CALL: O que significa em inglês? Perto o suficiente para ouvir, ao alcance da voz em inglês: WITHIN CALL "Within call (or calling | earshot | hail | hailing | shouting) distance" significam ao alcance da voz em inglês. Ou seja, estar próximo ou perto o suficiente para ouvir ou escutar se alguém chamar. Ou dentro do raio de audição de alguém. Na verdade, é possível usar "within" (...
WEAR ONE’S HEART ON ONE’S SLEEVE em inglês: Qual é o significado? WEAR ONE'S HEART ON ONE'S SLEEVE: Estar na cara o que sente | Mostrar os sentimentos | Ser de alma e coração abertos "To have (or wear) one's heart on one's sleeve" significa estar na cara o que sente. Ou seja, não esconder dos outros o que sente. Mostrar os sentimentos abertamente em vez de escondê-los. Ser de alma e coração abertos. Tornar públic...
Você sabe os 10 Mandamentos em inglês? Os 10 Mandamentos em inglês: The Ten Commandments "The Ten Commandments" significa Os Dez Mandamentos em inglês ou A Dez Palavras. Designa as dez leis básicas do pacto da Lei dadas por Deus ao seu profeta Moisés no ano de 1.513 A.E.C. (Antes de Cristo). Este código especial de leis é também chamado de "Palavras" e de "as palavras do pacto (ou alian...
VESTIR A CARAPUÇA em inglês, como se diz? Vestir a carapuça em inglês: If the shoe (or cap) fits, wear it "If the shoe (or cap) fits, wear it" significa enfiar ou vestir a carapuça em inglês. Ou seja, tomar para si a alusão ou a crítica dirigida a outrem, portanto, enfiar ou vestir a carapuça. What does “if the cap fits wear it” mean? “If the cap fits wear it, if the shoe fits wear it” are...
VENCER DE LAVADA em inglês, como se diz? Vencer de lavada em inglês: Landslide | Drubbing | Blowout | To beat (or win) hands down | To knock spots off | To take someone to the cleaners "Blowout, drubbing, landslide, to beat (or win) hands down, to knock spots off (BrE), to take someone to the cleaners" significam goleada, lavada; vitória esmagadora e decisiva. Vencer de lavada em inglês. ...
UPSET THE APPLECART em inglês, o que significa? Cortar o barato em inglês: To upset the applecart "To upset (or overturn) the applecart" significa cortar o barato em inglês. Ou seja, estragar os planos ou os arranjos de alguém. Essa expressão faz alusão ao carrinho ou a carroça de maçã que dá trabalho para ser carregada ou arrumada pelo comerciante. Então, quando alguém vira (overturn) ou bagunç...
UPPER HAND em inglês: O que significa? Poder | Controle | Vantagem em inglês: UPPER HAND "Upper hand" significa a posição de poder, controle ou de vantagem em inglês, sobre outros. Estar no controle da situação, com a faca e o queijo na mão. "To gain (or get | have | take) the upper (or whip) hand" significa cantar de galo, falar mais alto. Ou seja, impor a própria vontade; ter o poder...
UPPER CRUST: Qual é o significado em inglês? Alta Classe em inglês: UPPER CRUST "Upper crust" significa a alta classe em inglês. Ou seja, a elite social, os grã-finos, a nobreza, a aristocracia, a alta sociedade. O grupo de alta posição social, geralmente os ricos. What does "upper crust" mean? "Upper crust" is an idiom. The definition or meaning is "the highest circle of the upper class". An...
UP TO THE MARK em inglês, o que significa? Estar à altura em inglês: To be up to the mark "To be up to the mark" significa estar à altura em inglês. Ou seja, estar em um nível adequado ou satisfatório; ser bom o suficiente ou estar em boa forma. Ser tão bom quanto se espera. Atender os requisitos mínimos para atingir certo nível de exigência aceitável. What does “to be up to the mark” mean?...
UP FOR GRABS: O que significa em inglês? Up for grabs em inglês: Disponível | Vago | Ao alcance "Up for grabs" significa disponível em inglês, em disputa. Ou seja, ao alcance de quem quiser ganhar ou lutar por aquilo. Vago, que não está ocupado ou preenchido. O que significa "up for grabs" em inglês? É uma expressão idiomática (idiom) cuja tradução ou significado (mean, meaning) é "vago, ...
UNDER THE TABLE: O que significa em inglês? Por baixo dos panos | Ilegalmente | Às escondidas | Bêbado "Under the table" significa por debaixo da mesa, de forma informal, de forma ilegal. Ou seja, por baixo dos panos em inglês ou às escondidas. Sem declarar o imposto de renda ou recolher impostos ao governo, ilegalmente. Porém, também pode significar bêbado. What does "UNDER THE TABLE" mean?...
UNDER ONE’S BELT em inglês: O que significa? Ter experiência em inglês: Under one's belt "Under one's belt" significa ter a experiência em inglês. Ou seja, ter a vivência em alguma prática, ter bagagem suficiente pra fazer alguma atividade satisfatoriamente e com confiança. Ter a posse ou o domínio de alguma habilidade adquirida. Contudo, pode também referir-se a algo que foi consumido, como ...

Receba Artigos e Vagas por E-mail

Insira seu e-mail:

Clique para comentar

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Propaganda

Posts Recentes

Ganhar dinheiro com Blog Ganhar dinheiro com Blog
Dinheiro2 meses ago

Como ganhar dinheiro com blog

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Nos dias de hoje,...

Dinheiro Extra Dinheiro Extra
Dinheiro2 meses ago

Dinheiro Extra

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Na hora de organizar...

Dinheiro2 meses ago

Finanças Pessoais

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Finanças pessoais para muitos, tornou-se...

Crédito Pessoal Crédito Pessoal
Dinheiro2 meses ago

Crédito Pessoal

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O crédito pessoal nada...

Dinheiro2 meses ago

Empréstimo Pessoal Online

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O surgimento de muitas...

Gerenciador Financeiro Gerenciador Financeiro
Dinheiro2 meses ago

Gerenciador Financeiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Controlar com cuidado o...

Dinheiro2 meses ago

Simulador de Financiamento

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Simular um financiamento é...

Empréstimo Pessoal Empréstimo Pessoal
Dinheiro2 meses ago

Empréstimo Pessoal

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 O empréstimo pessoal sempre...

Dinheiro2 meses ago

Como Juntar Dinheiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Muitas vezes nossos sonhos...

O que fazer para Ganhar Dinheiro O que fazer para Ganhar Dinheiro
Dinheiro2 meses ago

O que fazer para Ganhar Dinheiro

VEJA TAMBÉM:  Salário Mínimo 2019  -  Salário Família 2019  -  Tabela de Cargos e Salários 2019 Nem sempre a renda...

Propaganda

Trending