Porque as pessoas dão o cano? A lenda: as pessoas tratantes são apenas distraídas e não faz mal pegar leve com elas. Todos nós temos um...
Dar pra trás em inglês: To back out | To back off (BrE) | back down (AmE) | To flake out “To back out, to back...
To take no note (or notice) of | To belittle | To downplay | To make light of | To brush aside | To look down...
To stand someone up | To blow someone off “To stand someone up, to blow someone off” significam dar o cano em alguém ou dar o...
Dar o cano em inglês: To stand someone up | To blow someone off “To stand someone up, to blow someone off” significam dar o cano...