Não deixar a peteca cair: To be (or keep) on the ball “To be (or keep) on the ball” significa literalmente “estar na bola” mas, em...
Engolir sapo em inglês: To bite one’s tongue (or lip) | To bite the bullet | To swallow a bitter pill | To swallow one’s pride...
Cair em inglês: To fall | To drop | Fall “To fall” significa cair em inglês. Ou seja, ir de cima para baixo; ir ao chão;...
To drop the ball | To screw up “To drop the ball, to screw up” significam pisar na bola em inglês, deixar a peteca cair, dar...
Ferrar em inglês: To screw up | To mess up “To screw up, to mess up” significam ferrar em inglês ou estragar tudo. Ou seja, causar...