Metier | Speciality (BrE) | Specialty (AmE) | Forte | Strong point | Strong suit | Long suit | Strength “Metier, speciality, specialty, forte, strong point,...
Pot stirrer | Bear poker | Troublemaker | Drama queen “Pot stirrer, bear poker, troublemaker, drama queen” significam encrenqueiro em inglês. Ou seja, que, ou aquele...
To stir up a hornet’s nest “To stir up a hornet’s nest” significa mexer em casa de marimbondo em inglês. Ou seja, mexer com o que...
Os 10 Mandamentos em inglês: The Ten Commandments “The Ten Commandments” significa Os Dez Mandamentos em inglês ou A Dez Palavras. Designa as dez leis básicas...
To blow off: Dar o cano (ou bolo) | Não dar bola | Terminar um relacionamento “To blow off someone (or something)” significa furar ou faltar...
DROP DEAD: Cair morto | Morrer | Vá pro inferno! | Incrível, Sensacional “To drop dead” significa cair morto em inglês, morrer repentinamente, bater as botas...
Casa de ferreiro, espeto de pau: the shoemaker’s son always goes barefoot “The shoemaker’s son always goes barefoot” significa casa de ferreiro, espeto de pau em...
De vez em quando em inglês: Now and then | Off and on | Once in a while | Sometimes | At times | Occasionally “Now...
Feliz dia dos pais em inglês: Happy Father’s Day “Happy Father’s Day” significa feliz dia dos pais em inglês. O dia dos pais é um feriado...
Linda de morrer: Drop-dead gorgeous “Drop-dead gorgeous” significa lindo de morrer ou linda de morrer em inglês. Alguém de uma beleza absolutamente estonteante, de parar o...