Afundar em inglês: To sink “To sink” significa afundar em inglês, decair, deteriorar, destruir. Também significa coloquialmente ficar triste, deprimido. Como substantivo “sink” significa pia, cano...
Esse (ou essa) é pra casar em inglês: He (or she) is a keeper | Not to be sneezed at (or nothing to sneeze at) “He...
Deixar passar: Let something slide “Let something slide” significa deixar passar em inglês. Ou seja, não dar muita bola pra algo de errado que está acontecendo. Não...
Porque as pessoas dão o cano? A lenda: as pessoas tratantes são apenas distraídas e não faz mal pegar leve com elas. Todos nós temos um...
R.S.V.P. (respondez s`il vous plait) “R.S.V.P. (respondez s`il vous plait)” significa “responda por favor” em francês. A abreviatura ou o acrônimo RSVP é normalmente escrita em...
Boa tarde em inglês: Good afternoon “Good afternoon” significa boa tarde em inglês. É um cumprimento corriqueiro que usamos pela tarde ao encontrar alguém, como forma...
Tratante em inglês: Flake | Flaky person “Flake (AmE)” é a palavra mais apropriada que encontrei em inglês para tratante em inglês ou “furão”, apesar de...
Dar carona | Ser preso pela polícia | Passar uma cantada em inglês: To pick up someone “To pick up someone” significa “cantar” ou passar uma...
Pick up em inglês: Aumentar | Ajuntar | Melhorar | etc… “To pick up” significa aumentar, melhorar, juntar. Também pode significar levantar, erguer; acumular, obter; apressar-se;...
To skinny-dip: Nadar sem roupa em inglês, pelado ou nu “To skinny-dip (AmE)” significa nadar sem roupa em inglês. Ou seja, nadar pelado ou nu. What...